Gönderen Konu: GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI  (Okunma sayısı 17221 defa)

0 Üye ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Çevrimdışı A.Yener

  • Genel Moderatör
  • *****
  • İleti : 4238
  • Nerden: istanbul
  • Aldığı Teşekkür : 304
  • Cinsiyet : Bay
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #15 : 24 Şubat 2012, 17:41:42 »

" DİLİ ELİNDEN ALINMIŞ BİR ULUS, AKLI ELİNDEN ALINMIŞ BİR ULUS DEMEKTİR"
Açıklama   
ARTIK SÖZ TÜRKÇENİN !
" Ulusal bir dil seferberliği olmadan, ulusal bir devlet kurulamaz!
Dilimizi; ulusumuzun inancı, direnci ve başkaldırısı kurtaracaktır!
Basın yayın hizmetini, TDK işini, devlet gereğini,
halk savunuculuğunu yapsaydı bugün DİLİMİZE ağlamazdık...
Bilinmelidir ki, sızlananlar acizlerdir...
Aklı ve yüreği hasar görmemiş Türk gençleri olarak,
dilimizi de ülkemizi de yoktan var etmeyi biliriz.
TOPLULUĞUMUZUN HİÇBİR KİŞİ-KURUM-PARTİYLE BAĞI YOKTUR.
Dilimizin tek ve gerçek sahibi, mirasını şanlı kültürümüzden alan halkımız ve onun çalışkan evlatlarıdır."


Bir harf bir heceyi bozar,
Bir hece bir sözcüğü bozar,
Bir sözcük bir cümleyi bozar,
Bir cümle bir söylevi bozar,
Bir söylev bir topluluğu bozar,
Bir topluluk bir toplumu bozar,
Bir toplum ise bir dünyayı bozar !
Dilimize sahip çıkalım...
Misyon   
Türkçeye giren sözcükler artık Türkçeleşmiştir diyemeyiz. Türkçenin her yabancı sözcükle baş edecek gücü ve birikimi vardır, ve Türk ulusu bunu mutlaka başaracaktır.



İyi Dostluklar hesapsız kurulur 
Paylaşacak dostlarınız yoksa iyi şeylere sahip olmanın bir zevki de yoktur


Bizim Bahçe Forum

GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #15 : 24 Şubat 2012, 17:41:42 »

Çevrimdışı Savaş

  • Yönetici
  • *****
  • İleti : 3780
  • Nerden: Ankara
  • Aldığı Teşekkür : 304
  • Cinsiyet : Bay
  • doğaya sabır ile bakmak...
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #16 : 25 Şubat 2012, 14:32:19 »
Yener bey,

keşke yabancı sözcük kullanmakla kalsak, bir de onları acayip şekillerde kısaltanlar var. Bunun üzerine bir de sizin de anlamanızı bekliyorlar.

Tolstoy ne demiş, "eğer halk benimsemezse o kelimenin tutunma şansı yoktur" diye. Halkımızın ağız veya şive ile söylediği bir yığın kelime var. Hepsi de orjinaline göre bozuk ama hiç bir zaman halkımız, şu yeni yetme "soysuzlar" ve "kişiliksizler" kadar, sözüm meclisten dışarı, gereksiz ve lüzumsuz olmamıştır. İşin garibi, onların ebeveyni olan anne,baba, dede ve neneleri işte o bahsettiğim halkın son bireyleri. Acaba kim bozuluyor, yeni yetmeler mi, yoksa halkım mı?
Balkondaki Özgürlüğüm: www.bizimbahce.net
Dili olmayanın Özgürlüğü de olamaz!


Bizim Bahçe Forum

GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #16 : 25 Şubat 2012, 14:32:19 »

Çevrimdışı mavikartal5

  • Kahraman Üye
  • *****
  • İleti : 591
  • Nerden: izmir
  • Aldığı Teşekkür : 32
  • Cinsiyet : Bay
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #17 : 25 Şubat 2012, 14:37:02 »
Türküm, Türkiye'de Türk halkıyla birlikte yaşıyorum ve Türkçe konuşuyorum.

saygılar
GELECEĞE YOL ALIYORUZ...

facebook \ ULUSAL TOHUM TAKAS MERKEZİ


Çevrimdışı Savaş

  • Yönetici
  • *****
  • İleti : 3780
  • Nerden: Ankara
  • Aldığı Teşekkür : 304
  • Cinsiyet : Bay
  • doğaya sabır ile bakmak...
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #18 : 26 Şubat 2012, 04:18:44 »
Ne acıdır ki, küfrün lisanında yanlış olmaz. Oysa iş has bir konuda güzel söz söylemeye gelince şarıran şarına, bozan bozana... İngilizce'den çeviri yapıyorum, zaman zaman bizimki gibi forumları ziyaret ediyorum, bizdeki kadar dil bozması, mana kırması, yazım hatası vs yoktur. Bu da bize mi mahsustur bilmem ki.

Tamam, Cumhuriyet'le birlikte tüm halka yayılan okuma yazma yetisini kazandık, bizim dışımızdaki dünyanın şu anda bizden "ileri" olan kısmı bizden nice yüzyıllar önce başlamıştı okuma ve yazmaya ama ah be kardeşim, bize de 85 yıl yetmedi mi okuma yazamayı öğrenmeye?

Türkiye'de doğum tarihini bilmeyenlere dair bir istatistik var mı acaba? Eğer yoksa, iyi ki de yoktur. Zira kendi o muhteşem ve kıymetli doğum tarihini bilmeyen, en azından kimliğinde yazanı bilmeyen bir "ton" insan var çünkü. Ne? Türkçeyi doğru kullanmak mı? O da ne ki? Hadi be, ben ezeliyim ve herhalde ebediyim de, ne de olsa kimse öleceği tarihi de bilmez, o halde ne gerek var Türkçeyi doğru kullanmaya?

Anlayana saygılarımla!


Çevrimdışı bagistan

  • Kahraman Üye
  • *****
  • İleti : 1340
  • Aldığı Teşekkür : 74
  • Cinsiyet : Bay
  • Çocuklarımıza Doğa sevgisi aşılayalım sevdirelim
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #19 : 26 Şubat 2012, 12:02:50 »
Bu sabah annemle bu konuları konuşmuştuk, anneme alternatifin türkçesi yokmuki her tarafta bu kelimeyi kullanıyorlar diye sordum hatta.
hepimiz dikkat edelim.
Allah'ım...
Kuru toprağı, yağmurla canlandırdığın gibi,
..kalbi hislerimize de, kudretinle yeniden hayat ver, (amin)



.


Çevrimdışı A.Yener

  • Genel Moderatör
  • *****
  • İleti : 4238
  • Nerden: istanbul
  • Aldığı Teşekkür : 304
  • Cinsiyet : Bay
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #20 : 26 Şubat 2012, 18:31:20 »
Sayın Bağıstan Alternatif yerine seçenek kelimesini kullansak aynı manaya gelebilir mi ?


Çevrimdışı bagistan

  • Kahraman Üye
  • *****
  • İleti : 1340
  • Aldığı Teşekkür : 74
  • Cinsiyet : Bay
  • Çocuklarımıza Doğa sevgisi aşılayalım sevdirelim
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #21 : 26 Şubat 2012, 22:28:00 »
Abi ''seçenek'' sanırım bir çok şeyden birini seçmek gibi oluyor,
oysa ''alternatif'', bir şeyin yerini tutacak olan başka bir seçim gibi bir ifade..ama türkçesi olmalı bunun.
ilgin için teşekkürler, belki diğer arkadaşlarımızda katılır bize araştırmak için.


Çevrimdışı bahçebitkileri

  • Genel Moderatör
  • *****
  • İleti : 5779
  • Nerden: Üsküdar- İstanbul
  • Aldığı Teşekkür : 254
  • Cinsiyet : Bay
    • ŞEYMA ÇİÇEKÇİLİK
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #22 : 26 Şubat 2012, 22:38:55 »
Basit, sizde telaffuz ettiniz.
alternatif in yerine , ''bunun yerine'' su ürün vs vs


Çevrimdışı bagistan

  • Kahraman Üye
  • *****
  • İleti : 1340
  • Aldığı Teşekkür : 74
  • Cinsiyet : Bay
  • Çocuklarımıza Doğa sevgisi aşılayalım sevdirelim
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #23 : 26 Şubat 2012, 23:02:27 »

aklınla bin yaşa, evet tabii ya..bu daha yakın oldu, teşekkürler abdüssamet


Çevrimdışı Savaş

  • Yönetici
  • *****
  • İleti : 3780
  • Nerden: Ankara
  • Aldığı Teşekkür : 304
  • Cinsiyet : Bay
  • doğaya sabır ile bakmak...
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #24 : 26 Şubat 2012, 23:51:07 »
Bu arada "türkçe" değil, Türkçe... Araya kaynamasın! Hem Türkçe konuşup yazacağız hem de imlaya dikkat edeceğiz tabi...  ;)


Çevrimdışı loveforlife

  • Yeni Üye
  • *
  • İleti : 1
  • Nerden: BURSA
  • Aldığı Teşekkür : 0
  • Cinsiyet : Bayan
  • Bizim Bahçe
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #25 : 30 Mayıs 2012, 20:17:36 »
Yusuf  Has Hacib, Kutadgu Bilig'de
"İnsanda dilince değişir kader; ya yurda baş olur. ya başı gider." diyor.
Öylesine doğru bir söz ki... Ama ne acıdır ki, biz dilimize sahip çıkamıyoruz. Bu konuda çok hassasım ben de. Sizi de bu husustaki duyarlılığınızdan dolayı tüm kalbimle kutluyorum.
Yüreğinize, emeğinize sağlık...


Çevrimdışı Savaş

  • Yönetici
  • *****
  • İleti : 3780
  • Nerden: Ankara
  • Aldığı Teşekkür : 304
  • Cinsiyet : Bay
  • doğaya sabır ile bakmak...
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #26 : 30 Mayıs 2012, 20:24:28 »
Yusuf  Has Hacib, Kutadgu Bilig'de
"İnsanda dilince değişir kader; ya yurda baş olur. ya başı gider." diyor.
Öylesine doğru bir söz ki... Ama ne acıdır ki, biz dilimize sahip çıkamıyoruz. Bu konuda çok hassasım ben de. Sizi de bu husustaki duyarlılığınızdan dolayı tüm kalbimle kutluyorum.
Yüreğinize, emeğinize sağlık...

Ah sayın yaşamiçinaşk,

keşke adınızda Türkçe olsaydı... Ne dersiniz, Türkçeleştirelim mi?
Ancak yine de hoşgeldiniz.


Çevrimdışı Hasret

  • Kahraman Üye
  • *****
  • İleti : 2929
  • Nerden: Sakarya
  • Aldığı Teşekkür : 132
  • Cinsiyet : Bayan
GÜZEL TÜRKÇE'MİZİN KURTARILMASI
« Yanıtla #27 : 23 Aralık 2012, 13:31:13 »
Kökünü, geçmişini, kültürünü içine sindiren bir toplumda bu tür sorunların yaşanabileceğini sanmıyorum. Türkçeyi batı dillerinin etkisinden kurtaralım. Yarı Türkçe yarı ingilizce veya başka bir dille ucubeleştirimiş halde kullanmıyalım kabul ama hangi Türkçeden söz ettiğimizi de doğru belirleyelim ve onu geliştirmeye çalışalım. Türk Cumhuriyetleri dahil olmak üzere çok geniş bir coğrafyada kullanılan Türkçeden mi söz ediyoruz. Anadoluda yaşayan tüm medeniyetlerin dillerinden harmanlanmış bir Türkçeden mi?

Bir ikinci konu birçok üniversitemizde akademik dil olarak kabul edilmeyişi, ingilizce makale veya tez yazımı konusundaki anlayış, Türkçenin gitgide eğitim- öğretim dili olmaktan çıkarmaya yönelme ve bu konuda atılan adımlar.....



Yeni Konu Açamazsınız.
Cevap Yazamazsınız.
Eklenti Gönderemezsiniz.
Mesajınızı Düzenleyemezsiniz.
BBCode Açık
İfadeler Açık
[img] Açık
HTML Açık

 

solucan gübresi